«Режиссёру полезно уезжать от своей труппы»

Юлия Батурина: «Артистов я отбирала по фотографиям – правда, когда приехала на лабораторию, немного перетасовала состав’. Труппа здесь очень гибкая, профессиональная’. Те, кто играет у меня в спектакле – это люди, болеющие своей работой». Фото С. Бровко

Юлия Батурина: «Артистов я отбирала по фотографиям – правда, когда приехала на лабораторию, немного перетасовала состав’. Труппа здесь очень гибкая, профессиональная’. Те, кто играет у меня в спектакле – это люди, болеющие своей работой». Фото С. Бровко

Главный режиссёр Серовского театра драмы ставит «Отрочество» в кировском «Театре на Спасской». На постановку Юлию БАТУРИНУ пригласили после удачного эскиза на лаборатории молодой режиссуры — одной из тех, что проводит по всей стране Олег Лоевский. Перед премьерой Юлия рассказала «ОГ», как выбрала для постановки Толстого и Пулинович и почему режиссёру полезно иногда уезжать от родной труппы.

— Юлия, материал для эскиза на лаборатории вы выбирали сами или условия задавал театр?

— Сначала я хотела сделать на лаборатории другую пьесу — «Как я стал» Ярославы Пулинович. Всё-таки «Театр на Спасской» — это театр юного зрителя. Но Лоевский мне сказал: посмотри «Отрочество» — Яра его писала специально для Пермского ТЮЗа. Не заставлял, конечно, брать именно её, но в итоге оказался прав. Пьеса написана очень грамотно, профессионально и талантливо: Ярослава не изменила ни одного слова Толстого, но сделала очень короткие сцены, и темпоритм соответствует ритму сегодняшней жизни. Поэтому всё читается и смотрится на одном дыхании. И потом, пьеса очень подходит под формат театра. «Как я стал» — тоже молодёжная, но «Отрочество» — это всё-таки классика, понимаете? Так что тут все звёздочки сошлись.

— Получилось ли в работе над спектаклем ответить на какие-то вопросы для себя?

— В этом материале я не отвечаю на вопросы — я убеждаюсь. В том, что мир вокруг нас меняется, а люди — нет. У них те же самые проблемы: любовь, предательство. Тем более в таком возрасте — 13–14 лет, когда все чувства обострены. Мой любимый персонаж — Николенька. Такие, как он — романтики, поэты — очень остро воспринимают мир. И не дай Бог им потерять самого близкого человека, как случилось у главного героя. А помочь некому, все заняты своими делами, и не могут поговорить с парнишкой, не знают, что у него на душе. Никто не находит нужного слова, чтобы его успокоить. Лев Николаевич писал именно об этом. А ещё мне очень нравится образ матери, её взаимоотношения с сыном, как он разговаривает с ней, когда её уже нет. Мать у Толстого — идеальный, божий человек, который подставит вторую щёку, всегда поможет...

— Сложно было найти подход к материалу?

— У меня много спектак­лей по современной драматургии, а в «Театре на Спасской» год назад поставили «Убийцу» Александра Молчанова. Так что ни для меня, ни для них опыт работы с современной пьесой не был чем-то новым. Новым для них скорее оказался мой почерк. Здесь семь лет работал замечательный молодой режиссёр из Петербурга Борис Павлович, ставил современных авторов, причём очень по-модернистски. «Театр на Спасской» всегда был высокого уровня и особняком стоял от всех театров в Кирове. Это необычный театр.

— Это уже далеко не первый спектакль, который вы ставите вне стен Серовского театра. Вам как режиссёру интересно работать с другими артистами, в других условиях?

— Я работала в Тобольске, Тагиле, а сразу после премьеры в Кирове сажусь на поезд и еду в Каменск-Уральский — ставить на народного артиста Александра Иванова «Короля Лира». Режиссёру полезно иногда уезжать от своей труппы — чтобы не вариться постоянно в одном котле. Нужно учиться находить общий язык с новыми людьми. То, что я объясняю своим, они и так понимают с полуслова...

А для театров приглашённые режиссёры — это новая кровь. Такое «переливание» всегда полезно: постановщика приглашают, потому что знают почерк и видят его в конкретном спектакле... Ну или просто хотят вдохнуть в театр свежие силы. Не сидеть на одном месте.

Областная газета Свердловской области