Темы дня

Варвара Горностаева: «Мы строили работу так, чтобы читатель начал нас узнавать»

  Ксения Кузнецова
Варвара Горностаева

Варвара Горностаева признаётся, что книги – для неё самое интересное в жизни после семьи, а жалеет она лишь о том, что на их чтение остаётся нет так много времени. Фото: Александр Мехоношин/ Президентский центр Б.Ельцина

Одному из самых успешных издательств России Corpus, в багаже которого книги Вуди Аллена, Льва Рубинштейна, Салмана Рушди, Владимира Сорокина, Доны Тартт, исполнилось десять лет. Это событие стало поводом для встречи его основателя и главного редактора Варвары Горностаевой со свердловскими читателями. «Областная газета» побеседовала с Варварой Михайловной о секрете успеха Corpus, новом читателе и издательском кураже.

Сначала Варвара Горностаева совместно с Григорием Чхартишвили (псевдоним Борис Акунин) создала знаменитое издательство «Иностранка», специализирующееся на публикации современной зарубежной прозы. Затем ушла, а через некоторое время возглавила издательство Corpus (общий проект с мужем Сергеем Пархоменко), которое мгновенно прославилось благодаря одной из первых напечатанных книг – «Подстрочник» Лилианны Лунгиной – истории жизни советского и российского филолога, переводчика художественной литературы.

А начинала редакторскую деятельность Варвара Михайловна в журнале «Иностранная литература» …

– До сих пор перед глазами стоит, как Григорий Чхартишвили, который был заместителем главного редактора «Иностранной литературы» и ещё не был Борисом Акуниным, предложил мне заняться изданием книг, сказав: «Смотри, мы сидим на сундуке с сокровищами. Прекрасные книги, прекрасные переводы. Давай сделаем издательство», – вспоминает Варвара Горностаева. – Я тогда взмолилась: «Гриша, я только пришла на новое место, мне так всё нравится. Дай спокойно обучаться новому делу». А он посмотрел на меня и произнёс: «Видишь этот просиженный драный стул – ты на нём умрешь, если останешься работать в «Иностранной литературе». Так возникло издательство «Иностранка» и завертелась вся эта издательская история.

– Как вы считаете, чем издательство Corpus отличается от других, в чём ваш главный козырь?

– Смотрите, в каждом сезоне должен быть один или два бестселлера – таких локомотива. Мы выпускаем биографию Стива Джобса, а потом – историю про Холокост… Нам нравятся книги, которые трудно продаются. Также было с «Иностранкой», ведь мы занялись систематическим изданием нон-фикшен, ещё когда он не был так популярен. Тут ориентация только на свой вкус. Задача издательства – не коммерческая гонка, а вдумчивая история с любовью. Текст, перевод, редактура, обложка – всё должно быть качественно. Недопустимо выпускать дурно переведённые, плохо отредактированные книги. Нельзя относиться к этому с пренебрежением и вечным «и так сойдёт, зато сэкономили». Не сойдёт. Многие книги, которые мы хотим заполучить, порой достаются только за то, что мы Corpus. Что касается читателя, то он чаще всего не обращает внимания на издательство, он смотрит на книги. И мы решили, что нам надо так построить работу и так представлять книги, чтобы читатель научился нас узнавать. Приходил в магазин и говорил – «мы хотим Corpus». В какой-то момент это у нас получилось.

– Но вы можете себе позволить выпускать то, что вам нравится – ведь если мы правильно понимаем, в коммерческом плане за вами стоит солидный инвестор в лице издательского дома АСТ?

– Существование в защищённом месте с финансовой точки зрения, конечно, невероятное везение. Потому что мои замечательные коллеги, которые работают в независимых издательствах, живут тяжело, хотя выпускают чудесные книги. Но у них плохо с распространением, они всё время думают о выживании – а мы нет, вы правы. Нас окружает мощная компания: с отдельным производством, бухгалтерией… Но у нас были свои трудности – борьба за целостность. Мы настаивали на определённом уровне качества книг, на собственном продуманном подходе к выбору того, что мы издаём. От этого АСТ хотели избавиться. Только сейчас война с машиной, которая пытается сделать одинаковый фарш, прекратилась.

– К примеру, Corpus сделал невиданную для серьёзного издательства вещь – опубликовал комикс «Маус», историю про Холокост. Как решились на такой шаг? Ведь в России не особо востребованы графические романы.

– Да, комиксы не принимают, исключение, наверно, только вселенная Marvel. Безусловно, мы рисковали – или пан, или пропал. Но есть такие книжки, которые нельзя не издать – среди них «Маус». И вокруг него разразился ажиотаж. Первый тираж был очень маленький, и он моментально ушёл с прилавков. Мы стали допечатывать тиражи, а потом случился скандал, который, отчасти, обратил внимание на комикс. Это было к 70-летию Победы, тогда книжным магазинам было велено вычистить все стеллажи на предмет свастики. А как вы помните, на обложке «Мауса» она не явно, но присутствует. Комиссия при проверке магазинов не обратила на это внимания, а вот книжные решили на всякий случай переусердствовать – убрали книгу. И вот одна мама решает купить комикс своему ребёнку. В старом книжном магазине в Москве ей говорят: «Знаете, книги этой нет, но если очень надо, то мы можем продать». Мама пишет об этом пост в Ффйсбуке, я его вижу, реагирую и начинается страшный скандал… Так что наша издательская работа – это прежде всего кураж (улыбается). А «Маус» до сих пор продаётся очень хорошо. Разошёлся тиражом в 45 тысяч экземпляров – это очень много для такой книги.

– Издательство существует десять лет, как за это время изменился ваш главный клиент – читатель?

– Знаете, мы начинали «Иностранку» в то время, когда люди читали запоем всё, что пропустили при советской власти. А начало Corpus пришлось на спад, когда чтение стало избирательней. Сейчас читатель ещё строже. Наша основная аудитория – молодые люди от 25 до 35 лет. Что и поражает, и очень радует. Эта молодая аудитория более взыскательна во всех смыслах: требует новых знаний, умений, интерпретаций. Она хочет разбираться в разных вещах, чтобы ей не вешали лапшу на уши.

«Справка «Облгазета»

Corpus — российское издательство, выпускающее научно-популярную, художественную литературу и документальную прозу. Основано в декабре 2008 года. В 2009 году вышла первая книга, ставшая бестселлером, «Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной». За полтора года было продано около 100 000 экземпляров, при первом тираже в 4000.

  • Опубликовано в №92 от 30.05.2019

Сюжет

«Энергия слова»: литературная полоса
Знакомим с мнением и творчеством уральских поэтов и писателей.

Областная газета Свердловской области