Мост китайской культуры

Институт Конфуция в УрФУ

Мария Гузикова (слева) и Ксения Лозовская показывают фотографии Шанхая, который называют «жемчужиной Востока» Фото: Галина Соловьёва

Уже 13 лет при Уральском федеральном университете работает уникальное для нашего региона учебное заведение — Институт Конфуция, в котором слушателей обучают китайскому языку и культуре. В 2019 году Институт Конфуция в Екатеринбурге стал лучшим среди 535 подобных учреждений в более чем ста странах мира. О том, как этого удалось достичь, корреспонденту «Облгазеты» рассказали директор Института Конфуция УрФУ с российской стороны Мария ГУЗИКОВА и руководитель центра тестирования при институте Ксения ЛОЗОВСКАЯ.

Вузы-побратимы

– Что такое Институт Конфуция в глобальном плане?

М.Г.: Если говорить в целом, это учреждения по изучению китайского языка и культуры, партнёрства китайских вузов и вузов за рубежом, которые появились в начале 2000-х годов. Они создаются некоммерческими фондами при правительстве КНР совместно с зарубежными учебными заведениями. Больше всего Институтов Конфуция — примерно пятая часть — расположено в США, есть они и в таких экзотических для нас странах, как Перу или Кабо-Верде. В России существует порядка 20 Институтов и Школ Конфуция. Наш институт был создан в октябре 2008 года на базе Уральского государственного университета им. А.М. Горького. Нашим вузом-партнёром с китайской стороны выступает Гуандунский университет иностранных языков и внешней торговли в Гуанчжоу. С логистической точки зрения добираться до этого города довольно долго: провинция Гуандун находится на юге Китая, и полёт туда занимает не менее полусуток, зато зимой там всегда тепло, что особенно нравится нашим студентам и преподавателям.

– Как организовано обучение китайскому языку в Институте Конфуция УрФУ?

М.Г.: Ежегодно Китай направляет к нам около 10 преподавателей-волонтёров из числа выпускников магистратуры, которые изучали у себя дома китайский язык как иностранный. Их работу курирует директор Института Конфуция УрФУ с китайской стороны доктор наук Хэ Цзянин, который из-за пандемии коронавируса находится сейчас в Гуанчжоу. Кроме того, у нас есть один профессиональный преподаватель китайского языка из КНР. Они работают совместно с нашими преподавателями, большинство из которых окончили кафедры востоковедения и лингвистики УрФУ. Общее число преподавателей составляет 18 человек. Обучение ведётся на постоянной основе в 5–7 базовых группах и 10–15 продвинутых учебных группах. Занятия проводятся несколько раз в неделю. Наши студенты изучают не только китайский язык, но и по желанию культуру КНР, её историю и современное состояние. Курсы достаточно востребованы у жителей Екатеринбурга и Свердловской области — за 13 лет мы выпустили около 9 000 слушателей и студентов.

– Чем вызвана такая популярность китайского языка?

К.Л.: К нам приходят разные люди. В основном это те, кто так или иначе видит себя в совместном российско-китайском бизнесе или учёбе в китайских вузах. Некоторые из наших студентов изучают китайский язык по пять-восемь лет: он очень сложный, и надеяться выучить его за год практически невозможно. Многие хотят, чтобы их дети изучали его с раннего возраста, но мы работаем при университете и готовы учить ребят только в смешанных группах примерно с 4–5-го класса. Для более глубокого погружения в языковую среду мы старается создать особую культурную атмосферу, которая обогащает внутренний мир каждого нашего слушателя. Плюс наш институт принимает международные экзамены по китайскому языку. До пандемии мы их проводили четыре раза в год. На каждый такой экзамен приходят около 100–150 человек, и это число всё время растёт. Я как лингвист всем советую сдавать такие экзамены: во-первых, они недороги, а во-вторых, человек узнаёт, на какой ступени он находится, – эмоционально это облегчает дальнейшее обучение.

От каллиграфии до тайчи

– Театр начинается с вешалки, а Институт Конфуция?..

М.Г.: С внутреннего оформления наших аудиторий. Наряду с традиционными элементами китайской культуры — китайскими фонарями или каллиграфией — мы показываем современный Китай. Поэтому у нас часто проходят выставки китайской фотографии. Перед пандемией в 2017 году к нам в рамках нашего совместного проекта с центром фотографии «Март» приезжал китайский фотограф Чжан Кэчунь, который снимает для National Geographic. В своих фотографиях он показывает, как преобразуется Китай. В КНР очень ценят традиции, но при этом Поднебесная находится сейчас на этапе серьёзной модернизации. И этот контраст на фотоснимках выглядит потрясающе. Когда к нам приходят люди на вечера открытых дверей, они видят современный облик Китая и понимают, что изучение китайского языка может открыть для них эту удивительную страну.

– Какие ещё мероприятия вы проводите для своих слушателей?

К.Л.: Осенью у нас проходит день Института Конфуция УрФУ, который обычно растягивается на неделю. Периодически мы устраиваем мастер-классы по каллиграфии, вырезанию из бумаги и китайской оздоровительной гимнастике тайцзицюань (тайчи). Летом народ всегда выезжал на Летнюю школу в Гуанчжоу, но из-за коронавируса весь прошлый год нам пришлось работать удалённо. Зато перед пандемией мы провели несколько крупных мероприятий, позволивших стать Институту Конфуция УрФУ лучшим в 2019 году. В частности, региональный этап международного конкурса «Мост китайского языка». Он прошёл очень красиво и мощно: к нам приехали ребята из Новосибирска, Тюмени, Красноярска, Челябинска и других городов. Не менее масштабным было и наше участие во Всемирном дне городов ООН-Хабитат.

– Кто вам помогает в подготовке культурных проектов?

М.Г.: Число наших постоянных партнёров перевалило уже за сотню. Это и музеи, галереи, библиотеки, школы, центры китайских единоборств. Огромную поддержку оказывает Генеральное консульство КНР в Екатеринбурге, особенно консул по образованию Чжао Янь, которая работает с нами более четырёх лет. Она делает очень много для развития Института Конфуция УрФУ. При её участии реализуется множество проектов. Например, в 2019 году на День города к нам приезжали музыканты из Тяньцзиньской консерватории, которые играли в Доме актёра на китайских национальных инструментах — цитре гуцинь, флейте сяо и других. На концерте был аншлаг: я человек, который далёк от музыки, но их исполнение было великолепным. Я слушала эти инструменты и поражалась тому, насколько другая культура и порой не совсем понятная музыка всё равно может затронуть что-то в душе.

– А китайским волонтёрам нравится в России?

М.Г.: Не то слово! Они всегда говорят, что у них складываются душевные отношения с российскими студентами. Наши волонтёры ходят с ними на пешие Майские прогулки, вместе отмечают российские праздники и общаются за пределами учебных аудиторий. После года работы в Институте Конфуция УрФУ они могут спокойно возвращаться домой. Но очень многие из них остаются в Екатеринбурге и преподают ещё год. Несмотря на то, что им здесь в общем-то холодно. Помимо того, что мы стали первым Институтом Конфуция в мире, в 2019 году лучшим китайским преподавателем-волонтёром стал наш сотрудник Цао Лян. Между прочим, он выпускник факультета журналистики УрФУ. Я уверена, что когда-нибудь он станет китайским Иваном Ургантом. Мы были очень рады, что он увезёт из Екатеринбурга в Китай эту награду — для его карьеры это будет важно. А для нашего института важно то, что у нас работают такие профессионалы, которые готовы учить китайскому языку и днём, и ночью.

Институт Конфуция в УрФУ
В этом году Институт Конфуция УрФУ издал набор открыток о том, зачем учить китайский язык Фото: Галина Соловьёва
Институт Конфуция в УрФУ
Слушатели Института Конфуция УрФУ узнают о современной жизни в Китае из местной прессы Фото: Галина Соловьёва
  • Опубликовано в №011 от 23.01.2021 

Опубликовано на правах рекламы

Областная газета Свердловской области